Oh traveler of this world
Your destination is the grave
This journey for what you are preparing
Will lost for only two days
Since the creation of this world
Thousands and millions have come (before you)
Since the creation of this world
But have all perished and turned to dust (No one is left)
They have been engulfed in soil do not forget this
This will be every one final abode
Oh traveler of this world
Your destination is the grave
With your one eyes how many burials
Have you witnesses (seen)
With your own hands how many of the dead have you buried
Of your own consequences
Why are you so unaware?
Oh traveler of this world
Your destination is the grave.
Friday, April 14, 2017
Traveler of this world - General Poetry
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hum Milay Hi Kyun They - General Poetry
Koi Be Sabab Tu Nahi Milta Kisi K Milny Ka Amny Samny Aany Ka Koi Maqool Thoos Jawaz Tu Hota Hai Tum Sey Milny K Baad Kuch Lamhey Munjmind H...
-
Poet: Abdul Waheed Sajid مجھے سب کچھ ملا ہوتا اگر تم مل گئے ہوتے کسی سے نہ گلا ہوتا اگر تم مل گئے ہوتے کبھی تم نے جو بخشا تھا موسم میں جدائی...
-
Poet: Jamil Uzair ہاتھ چھوٹا ہے جب ہاتھ سے چنگاریاں نکلتی ہیں پھر راکھ سے مراسم بڑھیں تو حوصلے بھی بڑھاؤ، عزیر کئی پتے ٹوٹتے ہیں دن بھر شاخ ...
-
Poet: دل کے بازار میں دولت نہیں دیکھی جاتی پیار ہوجائے تو صورت نہیں دیکھی جاتی اک ہی انسان پر لٹا دو سب کچھ کیونکہ پسند ہو چیز تو قیمت نہیں ...
No comments:
Post a Comment